「異国食餌抄」:立ち読み図書館|著作権切れ文芸作品集

« 「ある男の死」 | 立ち読み図書館|著作権切れ文芸作品集トップページ | 「異性に対する感覚を洗練せよ」 »

「異国食餌抄」

立ち読み図書館|著作権切れ文芸作品集は、作者の死後50年を経て著作権の消滅した文芸作品と、著作権者が「タダで読んでもらってかまわない」と判断したものを掲載しています。本・文庫・新書・単行本・小説・エッセイ・未出版物・既出版物など。


---(作品ここから)----------------------

-------------------------------------------------------
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)小半時《こはんとき》

|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)食欲|三昧《ざんまい》の

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)くろずん[#「くろずん」に傍点]だ
-------------------------------------------------------

 夕食前の小半時《こはんとき》、巴里《パリ》のキャフェのテラスは特別に混雑する。一日の仕事が一段落《いちだんらく》ついて、今少しすれば食欲|三昧《ざんまい》の時が来る。それまでに心身の緊張をほぐし、徐《おもむ》ろに食欲に呼びかける時間なのだ。どのテーブルにもアペリチーフの杯《さかずき》を前にした男女が仲間とお喋《しゃべ》りするか、煙草《たばこ》の煙を輪に吹きながら往来《おうらい》を眺めたりしている。フランス人特有の身振《みぶり》の多い饒舌《じょうぜつ》の中にも、この時|許《ばか》りはどこかに長閑《のどか》さがある。アペリチーフは食欲を呼び覚《さ》ます酒――男は大抵《たいてい》エメラルド・グリーンのペルノーを、女は真紅《しんく》のベルモットを好む。新鮮な色彩が眼に、芳醇《ほうじゅん》な香が鼻に、ほろ苦い味が舌に孰《いず》れも魅力《みりょく》を恣《ほしいまま》にする。
 午後七時になるとレストラントの扉《とびら》が一斉《いっせい》に開く。誰が決めたか知らない食道《しょくどう》法律が、この時までフランス人の胃腑《いのふ》に休息を命じている。
 フランス人は世界中で一番食べ意地の張った国民である。一日の中で食事の時間を何より大切な時間と考えている。傍《はた》で見ていると、何とも云《い》えず幸福そうに見える。それは味覚の世界に陶酔《とうすい》している姿に見える。恐《おそ》らく大革命の騒ぎの最中《さなか》でも、世界大戦の混乱と動揺《どうよう》の中でも、食事の時だけはこういう態度を持ち続けたであろう。
 巴里のレストラントを一軒一軒食べ歩くなら、半生かかっても全部|廻《まわ》れないと人は云っている。いくらか誇張《こちょう》的な言葉かとも聞《きこ》えるが、或《あるい》は本当かも知《し》れない。日本では震災後、東京に飲食店が夥《おびただ》しく殖《ふ》えたが、それは飲食店開業が一番手早くて、どうにかやって行けるからだと聞いた。然《しか》し巴里のレストラントの数は東京の比ではない。それは東京に於《お》けるような経済的理由からではなくて、もっと他に深い理由がありはしないだろうか。兎《と》に角《かく》中流以下のレストラントには必ず何人かの常客《じょうきゃく》がいて、毎日同じテーブルに同時間に同じ顔を見ることが出来《でき》る。私のような外国人でも二三日続けて行くと「あなたのナプキンを決めましょうか」と聞く。ナプキンを決めておけば食事|毎《ごと》にその洗濯代として二十五サンチームぐらいの小銭《こぜに》を支払わなくても済むからである。
 ルクサンブルグ公園にある上院の正門の筋向《すじむか》いにあって、議場の討論に胃腑《いのふ》を空《から》にした上院議員の連中が自動車に乗る面倒もなく直《す》ぐ駈《か》けつけることの出来《でき》るレストラン・フォワイヨ、マデレンのくろずん[#「くろずん」に傍点]だ巨大な寺院《じいん》を背景として一日中自動車の洪水《こうずい》が渦巻《うずま》いているプラス・ド・マデレンの一隅《かたすみ》にクラシックな品位を保って慎《つつ》ましく存在するレストラン・ラルウ、そこから程《ほど》遠くないグラン・ブールヴァルの裏にある魚料理で名を売っているレストラン・プルニエール、セーヌ河を距《へだ》ててノートルダムの尖塔《せんとう》の見える鴨《かも》料理のツールダルジャン等一流の料理屋から、テーブルの脚《あし》が妙にガタつき縁《ふち》のかけたちぐはぐの皿に曲《まが》ったフォークで一食五フラン(約四十銭)ぐらいの安料理を食べさせる場末《ばすえ》のレストラントまで数えたてたら、巴里《パリ》のレストラントは一体《いったい》何千軒あるか判《わか》らない。
 牛の脊髄《せきずい》のスープと云《い》ったような食通《しょくつう》を無上《むじょう》に喜ばせる洒落《しゃれ》た種類の料理を食べさせる一流の料理店から葱《ねぎ》のスープを食べさせる安料理屋に至るまで、巴里の料理は値段相当のうまさを持っている。たとえ、一皿二フランの肉の料理でも、十分に食欲と味覚は満足させてくれる。
 所謂《いわゆる》美食に飽《あ》きた食通がうまい[#「うまい」に傍点]ものを探すのは中流の料理屋に於《おい》てである。巴里の料理屋にはどこにも必ずその家の特別料理《スペシャリテ》と称するものが二三種類ある。美食探険家はこういう中流料理屋のスペシャリテの中に思わぬ味を探し当てることがあるという。
 巴里に行った人で一度はレストラン・エスカルゴの扉《とびら》を排《はい》しないものはないであろう。エスカルゴとは蝸牛《かたつむり》のことで、レストラン・エスカルゴは蝸牛料理で知られている店である。この店も一流料理屋の列に当然加わるべき資格を持っている。
 一体《いったい》蝸牛《かたつむり》は形そのものが余《あま》りいい感じのものではない。而《しか》もその肉は非常にこわ[#「こわ」に傍点]くて弾力性に富んでいる。これを食べるには余程《よほど》の勇気がいる。フランス人に云《い》わせれば牡蠣《かき》だって形は感じのいいものではない。ただ牡蠣は水中に住み、蝸牛は地中に住んでいるだけの相違だ。人間が新しい食物に馴《な》れるまでには蝸牛に対するのと同じ気味《きみ》悪さを経験したに違いないと主張する。云われて見ればそうかも知《し》れないが、日本人にとっては無気味《ぶきみ》此上《このうえ》もないものである。
 蝸牛はどれでもこれでも食べられるのではなくて、レストラン・エスカルゴ等で食べさせるのはブルゴーニュという地方で産するものである。この地方に産するものが一番|旨《うま》いものとされている。
 食用蝸牛の養殖《ようしょく》は一寸《ちょっと》面倒な事業だそうである。その養殖場には日蔭《ひかげ》をつくるための樹林《じゅりん》と湿気《しっけ》を呼ぶ苔《こけ》とが必要である。市場に売り出すものは子供でなくてはならないので、一年に一度子供を親から別居《べっきょ》させなければならない。そして蝸牛の需要《じゅよう》は秋から冬にかけてであるため、その頃になると蝸牛は土の中にもぐってしまうから、養殖者は丁度《ちょうど》芋《いも》を掘るように木の棒で掘り出さなければならない。掘り出したものは何度も何度も洗ったり泥《どろ》を吐《は》かせたりしなければならぬ。寒い季節になると巴里《パリ》の魚屋の店頭にはこうして産地から来た蝸牛が籠《かご》の中を這《は》い廻《まわ》っている。
 蝸牛料理はまだ一種類しかない。それは蝸牛の肉を茹《ゆ》でて軟《やわら》かくしたものを上等のバタと細かく刻《きざ》んだ薄荷《はっか》とをこね合《あわ》せたものと一緒にして殻《から》に詰めるだけのことである。然《しか》しこの簡単な料理にもなかなか熟練《じゅくれん》を要するという。蝸牛の季節には巴里のレストラントのメニュウには大抵《たいてい》それが載《の》っている。或《あ》る養殖家の話では巴里で一年に食べられる蝸牛の数は約七千万匹で、それを積み重ねると巴里の凱旋門《がいせんもん》よりも高くなるというから大したものである。
 蛙《かえる》を食べ始めたのもフランス人だと聞いた。食用蛙は近来《きんらい》日本でも養殖されるが、本場のフランスに於《おい》てさえまだなかなか普遍《ふへん》的な食物とはなっていないようだ。その点から云えば蛙より蝸牛《かたつむり》の方が遥《はる》かに優《まさ》っている。蛙料理は上等のバタでフライにしてトマトケチャップをかけて食べる。上等のバタを使うので、出来上《できあが》りがねっとり[#「ねっとり」に傍点]していて些《いささ》か無気味《ぶきみ》に感ぜられる。蛙は寧《むし》ろラードのようなものでからり[#「からり」に傍点]と揚《あ》げた方があっさりしていてよくはないだろうか。
 蛙や蝸牛などのグロテスクなものを薄《うす》気味悪い思いをしてまで食べなくとも、巴里《パリ》には甘《うま》い料理がいくらもある。
 ラングストと云《い》っている大きな蝦《えび》の味は忘れかねる。これは地中海で獲《と》れる蝦で、塩茹《しおゆで》にしてマヨネーズソースをつけて食べる。伊勢蝦《いせえび》よりもっと味が細かい。芝《しば》蝦より稍々《やや》大きいラングスチンと呼ぶ蝦は鋏《はさみ》を持っている。鋏を持っている蝦は一寸《ちょっと》形が変《かわ》っていて変だが、これがまたなかなかうまい。殊《こと》にオリーブ油で日本式の天麩羅《てんぷら》にするといい。
 日本は四方《しほう》海に囲まれているから海の幸《さち》は利用し尽《つく》している筈《はず》だが、たった一つフランスに負けていることがある。それは烏貝《からすがい》がフランス程《ほど》普遍的な食物になっていないことだ。日本では海水浴場の岩角にこの烏貝が群《むらが》っていて、うっかり踏付《ふんづ》けて足の裏を切らないよう用心しなければならない。あんなに沢山《たくさん》ある貝が食べられないものかと子供の時によく考えたことだが、それがフランスへ行って、始めて子供の時の不審《ふしん》を解決することが出来た。烏貝はフランス語でムールと云う。このムールのスープは冬の夜など夜更《よふか》しして少し空服《くうふく》を感じた時食べると一等いい。

 日本に始めて渡来した西洋料理がポークカツレツ――通称トンカツであったかどうかは知らないが、西洋にいても日本人はよくこのトンカツを食べたがる。ところがこのトンカツなるものが西洋の何処《どこ》へ行っても一向《いっこう》見当《みあた》らないので失望する人が多い。イギリスのレストラントへ行ってメニュウを探して見るとポークカツレツというのがあるから、喜んで注文するとそれはわれわれの予期するカツレツではなくて日本の所謂《いわゆる》ポークチャップであった。トンカツは英語と考えている人があると見える。倫敦《ロンドン》で会った人の話に、その人もトンカツを英語とばかり思っていたので、レストラントへ行ってトンカツレツをくれと云《い》ったがどうしても通じないで非常に弱ったそうだ。
 トンカツに巡《めぐ》り会わない日本人はようやくその代用品を見つけて、衣を着た肉の揚物《あげもの》に対する執着《しゅうちゃく》を充《み》たすだけで我慢しなければならぬ。それは犢《こうし》の肉のカツレツである。フランスではコトレツ・ミラネーズと云い、ドイツではウィンナー・シュニッツレルと云う。
 フランス人はその名の示すようにこの料理を伊太利《イタリア》ミラノのコトレツと考え、ドイツ人は墺太利《オーストリア》の首府《しゅふ》ウィーンの料理と考えているらしい。差当《さしあた》ってこの両都市で本家争《ほんけあらそい》を起《おこ》すべきである。コトレツ・ミラネーズとウィンナー・シュニッツレルの異《ことな》るところは前者は伊太利風のマカロニかスパゲチを付け合《あわ》せとして居《お》り、後者が馬鈴薯《じゃがいも》を主な付け合せとしていることで、そこに両本家の特色を表わしている。

底本:「愛よ、愛」メタローグ
   1999(平成11)年5月8日第1刷発行
底本の親本:「岡本かの子全集」冬樹社
   1976(昭和51)年発行
※「バタ」「空服《くうふく》」の表記について、底本は、原文を尊重したとしています。

キーワードでサイト内を検索

上村 松園 (8件)
「画学校時代」 「旧作」 「九龍虫」 「砂書きの老人」 「母への追慕」 「眉の記」 「無題抄」 「友人」
上田 敏 (2件)
「海潮音」 「『新訳源氏物語』初版の序」
丘 丘十郎 (5件)
「科学が臍を曲げた話」 「空気男」 「雪魔」 「地球発狂事件」 「ヒルミ夫人の冷蔵鞄」
井上 紅梅 (9件)
「阿Q正伝(魯迅)」 「明日(魯迅)」 「狂人日記(魯迅)」 「薬(魯迅)」 「孔乙己(魯迅)」 「幸福な家庭(魯迅)」 「故郷(魯迅)」 「端午節(魯迅)」 「村芝居(魯迅)」
今井 邦子 (1件)
「水野仙子さんの思ひ出」
伊丹 万作 (1件)
「顔の美について」
伊東 静雄 (2件)
「詩集夏花」 「わがひとに与ふる哀歌」
伊藤 左千夫 (7件)
「水害雑録」 「水害雑録」 「奈々子」 「野菊の墓」 「浜菊」 「姪子」 「守の家」
伊藤 野枝 (6件)
「ある男の堕落」 「出奔」 「 成長が生んだ私の恋愛破綻 」 「転機」 「「別居」について」 「わがまま」
内村 鑑三 (9件)
「寡婦の除夜」 「寒中の木の芽」 「後世への最大遺物」 「時事雑評二三」 「聖書の読方」 「楽しき生涯」 「デンマルク国の話」 「ネルソン伝に序す」 「問答二三」
内田 魯庵 (9件)
「為文学者経」 「温情の裕かな夏目さん」 「灰燼十万巻(丸善炎上の記)」 「家庭の読書室」 「駆逐されんとする文人」 「二十五年間の文人の社会的地位の進歩」 「人相見」 「貧書生」 「文明国には必ず智識ある高等遊民あり」
大手拓次 (1件)
「蛇の花嫁」
大杉 栄 (11件)
「鎖工場」 「獄中記」 「獄中消息」 「生の拡充」 「征服の事実」 「続獄中記」 「男女関係について」 「奴隷根性論」 「日本脱出記」 「遺言」 「藍色の蟇」
大槻 文彦 (1件)
「ことばのうみのおくがき」
大町 桂月 (1件)
「月譜」
大阪 圭吉 (6件)
「カンカン虫殺人事件」 「香水紳士」 「デパートの絞刑吏」 「灯台鬼」 「花束の虫」 「幽霊妻」
尾形 亀之助 (2件)
「雨になる朝」 「色ガラスの街」
岡本 かの子 (69件)
「愛」 「愛よ愛」 「秋雨の追憶」 「秋の七草に添へて」 「秋の夜がたり」 「汗」 「或る男の恋文書式」 「ある男の死」 「異国食餌抄」 「異性に対する感覚を洗練せよ」 「一平氏に」 「上田秋成の晩年」 「英国メーデーの記」 「岡本一平論」 「雛妓」 「良人教育十四種」 「男心とはかうしたもの」 「朧」 「愚なる(?!)母の散文詩」 「過去世」 「風邪と裾―何人か良案はないか?―」 「 家庭愛増進術 」 「かの女の朝」 「家霊」 「川」 「河明かり」 「狂童女の恋」 「金魚撩乱」 「現代若き女性気質集」 「蝙蝠」 「五月の朝の花」 「小町の芍薬」 「桜」 「山茶花」 「時代色」 「慈悲」 「小学生のとき与へられた教訓」 「初夏に座す」 「食魔」 「処女時代の追憶」 「女性崇拝」 「女性と庭」 「女性の不平とよろこび」 「新時代女性問答」 「新茶」 「鮨」 「雑煮」 「ダミア」 「縮緬のこころ」 「蔦の門」 「鶴は病みき」 「東海道五十三次」 「夏の夜の夢」 「売春婦リゼット」 「花は勁し」 「巴里祭」 「巴里の秋」 「巴里のむす子へ」 「病房にたわむ花」 「富士」 「母子慕情」 「みちのく」 「桃のある風景」 「雪」 「鯉魚」 「恋愛といふもの」 「老妓抄」 「老主の一時期」 「私の書に就ての追憶」
岡本 一平 (1件)
「非凡人と凡人の遺書」
岩波 茂雄 (1件)
「読書子に寄す」
岩野 泡鳴 (5件)
「塩原日記」 「神秘的半獣主義」 「戦話」 「耽溺」 「日高十勝の記憶」
巌谷 小波 (2件)
「こがね丸」 「三角と四角」
市島 春城 (1件)
「読書八境」
有島 武郎 (7件)
「An Incident」 「生まれいずる悩み」 「運命と人」 「描かれた花」 「惜みなく愛は奪う」 「溺れかけた兄妹」 「カインの末裔」
板倉 勝宣 (4件)
「五色温泉スキー日記」 「春の上河内へ」 「春の槍から帰って」 「山と雪の日記」
池宮城 積宝 (1件)
「奥間巡査」
池田 菊苗 (1件)
「味の素」発明の動機
池谷 信三郎 (1件)
「橋」
泉 鏡太郎 (2件)
「人魚の祠」 「蛇くひ」
泉 鏡花 (25件)
「愛と婚姻」 「芥川竜之介氏を弔ふ」 「紫陽花」 「遺稿」 「いろ扱ひ」 「歌行燈」 「絵本の春」 「縁結び」 「お花見雜感」 「女客」 「怨霊借用」 「海城発電」 「凱旋祭」 「貝の穴に河童の居る事」 「神楽坂七不思議」 「義血侠血」 「木の子説法」 「城崎を憶ふ」 「草あやめ」 「草迷宮」 「国貞えがく」 「外科室」 「化鳥」 「月令十二態」 「紅玉」
海野 十三 (11件)
「あの世から便りをする話」 「ある宇宙塵の秘密」 「烏啼天駆シリーズ・4 暗号の役割」 「暗号音盤事件」 「生きている腸」 「宇宙女囚第一号」 「宇宙戦隊」 「宇宙尖兵」 「宇宙の迷子」 「 海野十三氏の弁 」 「海野十三敗戦日記」
淡島 寒月 (12件)
「江戸か東京か」 「江戸の玩具」 「活動写真」 「銀座は昔からハイカラな所」 「寺内の奇人団」 「諸国の玩具」 「凧の話」 「土俗玩具の話」 「亡び行く江戸趣味」 「梵雲庵漫録」 「明治十年前後」 「我が宗教観」
生田 春月 (1件)
聖書
石原 莞爾 (2件)
「最終戦争論・戦争史大観 (第一章)」 「最終戦争論・戦争史大観 (第二・三章)」
石川 啄木 (22件)
「足跡」 「石川啄木詩集」 「一握の砂」 「一利己主義者と友人との対話」 「火星の芝居」 「悲しき玩具」 「菊地君」 「雲は天才である」 「氷屋の旗」 「札幌」 「時代閉塞の現状(強権、純粋自然主義の最後および明日の考察)」 「赤痢」 「性急な思想」 「雪中行 小樽より釧路まで」 「葬列」 「葉書」 「初めて見たる小樽」 「病院の窓」 「漂白」 「天鵞絨」 「二筋の血」 「弓町より」
石橋 忍月 (2件)
「罪過論」 「舞姫」
石田 孫太郎 (1件)
「猫と色の嗜好」
芥川龍之介 (20件)
「秋」 「芥川龍之介歌集」 「アグニの神」 「アグニの神」新字旧仮名 「浅草公園」 「兄貴のような心持」 「あの頃の自分の事」 「あばばばば」 「鴉片」 「或阿呆の一生」 「或敵打の話」 「或旧友へ送る手記」 「或日の大石内蔵助」 「或恋愛小説(恋愛は至上なり)」 「闇中問答」 「一夕話」 「糸女覚え書」 「犬と笛」 「芋粥」 「岩野泡鳴氏」
阿部 徳蔵 (1件)
「美術曲芸しん粉細工」